Skip to Content

Super Mario Galaxy (1/3)

Let's play Super Mario Galaxy

51 Commentaires

Portrait de Vevoune

Content pour toi que tu aies enfin la fibre après tant d'années de galère avec ta connexion :)


Portrait de Star-Lord

Ça fait plaisir de te voir sur Mario Galaxy. J'espère que tu vas bien kiffer cette redécouverte. En tout cas, nous oui =P

Une claque à l'époque ce Mario. J'étais bluffé par les effets de "matière" sur certains revêtements :o (pour de la Wii).

ID YouTube : Ipkiss_47


Portrait de maria2bb

Félicitation pour la fibre, on y croyait plus. Tu as raison d être prévoyant et de garder un peu starlink au cas où, on ne sait jamais.
Mais à priori t es passé à l ère moderne, on pourra dire " j'y fus".
Merci pour ce live sur Mario Galaxy.
On espère avoir plus de live maintenant ;)
Marie


Portrait de KyloR

Pour moi, dans la quasi totalité des films et comédies étrangères des années 70/80/90, la VF est juste supérieure à la VO très souvent. Et pas juste dans l'intonation et le jeu hein : dans l'écriture aussi, bien plus mordante.

Exemple : le "Ugly motherfucker" de PREDATOR qui se transforme en : "T'as pas une gueule de porte bonheur" , c'est juste magique. Ou comment transformer une réplique banale en réplique culte.
Les Star Wars originaux, les films avec Schwarzy, Indiania Jones, Retour vers le Futur, Die Hard, Roger Rabbit, les Alien, les dessins animés Disney (aaaah Richard Darbois en génie...) tout est tellement plus piquant et savoureux en VF...

Mais malheureusement, depuis 20 ans, non pas parce que les doubleurs ont moins de talent mais parce qu'ils n'ont plus le temps et que les conditions de travail se sont dégradées, les VF cultes sont beaucoup moins présentes...


Portrait de Gastlab

Aladdin est un cas d'école c'est vrai (à mon goût du moins). Selon moi la VF enterre la VO en grande partie grâce à Richard Darbois (le génie) et Feodor Atkins (Jaffar). Pourtant on a du Robin Williams en VO. C'est pas rien. Mais il se fait défoncer par Richard.
Je sais que mon avis n'est pas dû à une nostalgie de jeunesse, car pour Le Roi Lion que j'ai bien sûr aussi connu d'abord en français (et que j'avais adoré), c'est l'inverse. Quand j'ai vu la VO du Roi Lion, ça a été immédiat : il m'étais devenu très pénible de revenir sur la VF.


Portrait de Safedreams

Citation:
Mais malheureusement, depuis 20 ans, non pas parce que les doubleurs ont moins de talent mais parce qu'ils n'ont plus le temps et que les conditions de travail se sont dégradées, les VF cultes sont beaucoup moins présentes...

Depuis…20 ans? C est a peu près a partir de cette epoque qu effectivement beaucoup définissent le moment ou le cinéma a commencé a devenir de la grosse chiasse….


Portrait de oOToyteoOo

Clairement, et même de nos jours des VF sont supérieures aux VO (films/jeux/séries). Après, la France est considérée comme le meilleur pays au monde au niveau des doublages, ça aide.


Portrait de Xenocloud

Je suis plutôt d'accord , d'ailleurs Pulp fiction dont la VF est pour moi aussi bonne, voire supérieurs à la VO (la VO est extraordinaire, calmez-vous je vous vois venir :p ) ,mais la Vf de pulp fiction est incroyable.


Portrait de Gastlab

Ce bon Xeno ! Je suis bien d'accord, la VF de Pulp Fiction est une pure merveille. J'ai dévoré ce film un sacré paquet de fois autant en VO qu'en VF. Je préfère le VF pour la scène de Christopher Wolken (l'histoire de la montre ^^) mais je préfère la VO pour la tirade biblique de Samuel L. Jackson. Je pourrias faire le détail pour chaque scène, mais globalement je pense que je préfère regarder Pulp Fiction en VO. Et pour le coup c'est un très bon exemple car je ne suis pas tiraillé pour des raison nostalgiques, mais bien pour les performances des acteurs (réels ou de doublage).


Portrait de Mirilith

Citation:
Pour moi, dans la quasi totalité des films et comédies étrangères des années 70/80/90, la VF est juste supérieure à la VO très souvent.

C'est marrant, mon petit doigt me dit que tu as grandi avec les films des années 70-80-90 :p


Portrait de KyloR

Je suis né en 92. Et le fait d'avoir grandi avec ces films ne change rien. Encore aujourd'hui je le pense toujours objectivement.
Ce qui ne m'empêche pas de reconnaître des bonnes VF récentes. Pas mal d'animés jap sont encore quali en VF. La VF de Smaug dans le Hobbit est extraordinaire (désolé M. Cumberbatch) , et j'en oublie.

Et dans les JV n'en parlons pas, on se démerde plutôt très bien.


Portrait de Mirilith

Citation:
Je suis né en 92. Et le fait d'avoir grandi avec ces films ne change rien. Encore aujourd'hui je le pense toujours objectivement.

Et moi je pense que si tu crois qu'on peut "penser objectivement" quoi que ce soit, et à plus forte raison quelque chose d'aussi puissant et d'aussi profondément ancré que l'enfance, tu te trompes. Bien sûr qu'on a pas du tout le même rapport à des films avec lesquels on a grandi qu'avec des films qu'on aurait découvert à l'âge adulte, indépendamment de leur qualité.

Citation:
Ce qui ne m'empêche pas de reconnaître des bonnes VF récentes. Pas mal d'animés jap sont encore quali en VF. La VF de Smaug dans le Hobbit est extraordinaire (désolé M. Cumberbatch) , et j'en oublie.

Oh évidemment j'ai pas dit que t'étais complètement lobotomisé non plus, tu restes un puriste d'hooper.fr ^^ Juste voilà tu me sembles avoir un biais nostalgique pour les choses avec lesquelles t'as grandi, ce qui est tout à fait normal au passage. On en est tous là, je pense juste que c'est mieux d'en avoir conscience


Portrait de Umbasa

Citation:
Et moi je pense que si tu crois qu'on peut "penser objectivement" quoi que ce soit, et à plus forte raison quelque chose d'aussi puissant et d'aussi profondément ancré que l'enfance, tu te trompes

Je rejoins miri pour le coup même moi parfois je tombe dans le "panneau" de l'objectivité alors que c'est dla grosse flûte.

Mais des VF supérieur à la VO ça existe mais c'est très rare en vrai en matière d'animé je dirais les Simpson et surtout South Park la VO est pas ouf je trouve.


Portrait de Mirilith

South Park est un cas extrêmement particulier dans la mesure où quasi toutes les voix masculines sont jouées par Trey Parker et Matt Stone en VO (qui ne sont pas acteurs de métier), contrairement à la VF qui n'emploie que des acteurs professionnels (la crème de la crème d'ailleurs). Après ça empêchera pas les gens qui ont grandi avec la VO de préférer la VO ^^


Portrait de KyloR

Ecoutez-moi cette VF sublime de Smaug bordel :

Et celle de Ken le Survivant aussi, au génie incompris :p :


Portrait de Umbasa

Sauf que dans la jeux vidéo actuel une VF est rarement voir jamais supérieur.


Portrait de Thonyo_again

C'est en français que Celes chante le mieux, pas de discussion :p


Portrait de KyloR

Si. La VF de Mass Effect et Dragon Age est supérieure. La VF de The Witcher 3 est supérieure. Mais ça reste des exceptions.

Et encore une fois Miri, je parle aussi de qualité d'écriture des textes, pas que des voix. Je ne pense pas qu'à 10 ans je m'en rendais compte de la qualité d'écriture de la VF...
Donc biais nostalgique, mon cul.

Et franchement, écoutez moi la meilleure VF de tous les temps (ce n'est pas une parodie par Mozinor mais bien les vrais doublages ^^) :


Portrait de Fame

Citation:
La VF de The Witcher 3 est supérieure

Pour moi pas du tout.


Portrait de Mirilith

Citation:
La VF de Mass Effect et Dragon Age est supérieure

J'en profite pour te poser une question que je voulais te poser depuis le début : tu mesures ça comment ? Y'a une échelle de valeur qui permet de dire "ça ça vaut 5 sur 10" et "ça ça vaut 8/10" ? Pour reprendre l'exemple de tout à l'heure, qu'est-ce qui te permet de dire que "You're one ugly motherfucker" est une moins bonne réplique que "T'as pas une gueule de porte-bonheur" ?

Cet exemple m'a surpris dans la mesure où ça me semble au contraire être un exemple de très mauvaise traduction. Le travail d'un studio de doublage n'est pas de parodier l'oeuvre originale ou de se faire son petit délire perso, le travail d'un studio de doublage est de retranscrire les intentions du réalisateur dans une autre langue. Là c'est raté, y'a une différence de ton phénoménale entre la scène VO (très serious business avec une saupoudrée de second degré, la vie du héros est en jeu, sensations de film d'horreur) et la scène VF qui te balance une réplique qui ne dépareillerait effectivement pas dans une parodie de Mozinor. N'ayant aucun outil de mesure à portée de main je sais pas si c'est une meilleure réplique, par contre je peux dire que c'est un détournement de la scène originale. Et pour un doublage, c'est carton rouge.