Skip to Content

[PS4][PS5][PC] Final Fantasy VII Remake | Rebirth

Dernière contribution

3597 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de VincentST
Hors ligne
A rejoint: 26 octobre 2013
Contributions: 449
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Punaise je suis littéralement en train de crever d'envie de faire la démo. C'est vraiment la pire torture mentale ce truc là. :o

Portrait de Genesis
Hors ligne
A rejoint: 12 juillet 2012
Contributions: 9782
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Bah après elle a toujours dragué Cloud la p'tite Jessie. Ca m'a pas choqué plus que ça du coup.

*

Hâte de voir le jeu. J'espère que c'est un OW dans Midgar .... !! Plus ça va et plus la hype monte vraiment ^^

C'est pas mal Dark Souls 2.

"J'aime bien 'Djadja', j'aime bien 'Doudou', j'aime bien 'SMS', j'aime bien 'Hypé'. Il y a du rythme, il y a de la vitalité. C’est ça que j’adore."

Portrait de Itachi951
Hors ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 1256
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Hello.

En fouinant un peu, je suis tombé sur un tuto fr très sympathique concernant le scorpion gardien de la démo. Je partage ça ici, histoire de permettre mieux comprendre la base du gameplay, notamment pour ceux dont les retours évoquaient un manque de lisibilité dans les combats.

Portrait de Ploum
En ligne
A rejoint: 14 septembre 2011
Contributions: 2815
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Citation:
Ouais la scène où elle se viande et qu'elle dit à Cloud qu'elle a fait exprès pour voir si il allait s'arrêter... mouais pas trop fan de ce type de dialogues gnangnan, ça mériterais plus de subtilité.

C'est du second degrés, bien sur qu'elle n'a pas fait exprès de tomber.
J'ai deja entendu plein de fois ce genre de blagues, à l'école puis au travail.

Euh...non rien.

Portrait de Ryoken
Hors ligne
A rejoint: 30 novembre 2011
Contributions: 2525
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Citation:
Hâte de voir le jeu. J'espère que c'est un OW dans Midgar .... !!

Un OW total ça m'étonnerait fortement, ça sera plutôt un semi OW ce qui est déjà bien je trouve.

Citation:
C'est du second degrés, bien sur qu'elle n'a pas fait exprès de tomber.
J'ai deja entendu plein de fois ce genre de blagues, à l'école puis au travail.

Nan mais je m'en doute bien hahaha, après c'pas parce que c'est du second degré que c'est bon. Puis globalement les dialogues aurait mérité d'être un peu plus travaillés, mais je met ça sur le compte de la traduction française. Même si ça reste bien dans l'ensemble hein.

Edité par Ryoken le 06/03/2020 - 17:06
Portrait de Thonyo_again
En ligne
A rejoint: 2 septembre 2011
Contributions: 5467
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Tient, j'avais pas fait gaffe aux voix de One Winged Angel glissées dans la musique d'intro de la démo (Vers 0:34) ^^

Spoiler

Edité par Thonyo_again le 06/03/2020 - 20:28


Portrait de Rudolf
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 19813
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

J'ai regardé un peu la démo, mais avec les trois doublages français, américain et japonais.

Je vous trouve quand même vachement indulgents avec le doublage américain (et étonnamment sévères avec le doublage français), car personnellement, je trouve que c'est le pire des trois ! Ca fait trop cliché séries américaines comme on en entend partout : moi j'ai de plus en plus de mal avec ça, je supporte de moins en moins. Je trouve ça trop décalé par rapport au fait que c'est une production japonaise. A côté, je trouve le doublage français mieux à ce niveau-là, moins décalé (et je trouve le doubleur de Cloud pas mal du tout, on ressent bien le côté à la fois calme, autoritaire et cynique, voire ironique, du personnage). Autrement, ma préférence va quand même au doublage japonais car c'est quand même le doublage d'origine, ce pour quoi le jeu a été pensé et qui sonne plus "naturel" par rapport aux personnages qu'on voit.

Sinon, j'ai analysé un tout petit passage avec Barret, dans l'ascenseur :

- dans la version japonaise, il dit quelque chose comme "Connard" à Cloud (c'est un mot dur à traduire dans nos langues occidentales, je dirais même intraduisible, on est obligé d'adapter, toujours est-il que c'est un mot assez méchant et malpoli) ;
- dans la version américaine, il lui dit "Redis-moi ça ! " ;
- dans la version française, il lui dit "Tu te fous de moi ? ".

Hmm, là encore, c'est le texte américain que je trouve le moins bon (le plus "châtié" dans son langage).

Edité par Rudolf le 09/03/2020 - 08:37

Portrait de Asterite
Hors ligne
A rejoint: 26 septembre 2011
Contributions: 1691
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Rudolf a écrit:

- dans la version japonaise, il dit quelque chose comme "Connard" à Cloud (c'est un mot dur à traduire dans nos langues occidentales, je dirais même intraduisible, on est obligé d'adapter, toujours est-il que c'est un mot assez méchant et malpoli) ;

- dans la version française, il lui dit "Tu te fous de moi ? ".

Ben pourtant tu as bien pu traduire ça en connard :p

Edité par Asterite le 09/03/2020 - 11:51

Portrait de Rudolf
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 19813
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Oui, mais ça ne veut pas vraiment dire "connard" ou "enfoiré", justement. ^^

Littéralement, ce mot voudrait plutôt dire "Toi qui es devant ma main", ou un truc du genre : c'est un mot grossier dans leur langue, mais on ne peut évidemment pas traduire comme ça dans notre langue car ça ne signifierait pas grand chose pour nous. Au moins, dans la VF, ils ont opté pour un autre mot grossier sur ce passage (mais pas dans la version américaine).

Edité par Rudolf le 09/03/2020 - 12:06

Portrait de Genesis
Hors ligne
A rejoint: 12 juillet 2012
Contributions: 9782
Re: [PS4] Final Fantasy VII REMAKE

Umbasa je sais pas toi mais moi j'ai hâte d'être dans un mois :P

Spoiler

C'est pas mal Dark Souls 2.

"J'aime bien 'Djadja', j'aime bien 'Doudou', j'aime bien 'SMS', j'aime bien 'Hypé'. Il y a du rythme, il y a de la vitalité. C’est ça que j’adore."