Skip to Content

Le Joueur du Grenier

Dernière contribution

6339 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de question
Hors ligne
A rejoint: 2 février 2012
Contributions: 10774
Re: Le Joueur du Grenier

D'autant que le calme est revenu. La preuve il y a pas 50 poste entre hier et aujourd'hui.

Spoiler

Ah, non, en fait j'avais tord.

Edité par Harro le 16/01/2013 - 12:41
Portrait de Snake Plissken
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 52
Re: Le Joueur du Grenier

Double post pour spam des logos de la poste ?!!

Hei
Membre bloqué
Portrait de Hei
Hors ligne
A rejoint: 10 novembre 2011
Contributions: 2598
Re: Le Joueur du Grenier

: LIVE

Portrait de Harro
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 5159
Re: Le Joueur du Grenier

only human tu n'es pas spécialement visé, c'est juste qu'il faudrait essayer de pas ramener de vieux sujets sur le tapis qui risquent de remettre un débat qui a déjà été abordé 300 fois, depuis le début de ce topic ça parle d'argent d'argent, y'a pas que ça chez le JDG quoi. Et en poussant un coup de gueule comme quoi les gens qui parlent de ce sujet c'est pas bien, ça va juste relancer le sujet. C'est un gros cercle vicieux, ça s'arrêtera pas.

Je sais pas moi tiens je vais vous demander un truc. C'est une question que je me pose depuis quelque temps déjà. Le JDG étant une version francophone de l'AVGN (c'est volontaire il me semble), est ce que vous pensez que si un jour on traduit l'émission en anglais (pas moi hein :p) les américains riraient autant que nous rions à la VOSTF de l'AVGN (bon moi je matte en anglais donc c'est puissance 10 quoi :p ).
Le but du JDG si je me souviens bien, c'est de proposer une émission similaire à l'AVGN mais avec un humour francophone, du coup c'est vraiment ciblé, je me demande donc si ça peut faire rire un américain par exemple.

Edité par Harro le 16/01/2013 - 13:00

Portrait de Ixyon
Hors ligne
A rejoint: 1 septembre 2011
Contributions: 1718
Re: Le Joueur du Grenier

Citation:
Le but du JDG si je me souviens bien, c'est de proposer une émission similaire à l'AVGN mais avec un humour francophone, du coup c'est vraiment ciblé, je me demande donc si ça peut faire rire un américain par exemple.

À la base la plupart des américains n'ont pas spécialement la culture du sous-titre, nous ça nous choque pas d'avoir de la VOSTFR c'est même une pratique répandue maintenant. Faudrait le doubler il y aurait plus de chances :p
Par exemple quand on regarde le Nostalgia Critic, quand il parle animation japonaise, il parle plus souvent doublage anglais que doublage original.

Mais bon vu la diversité du public américain, l'émission du JDG parlerait forcément à certains je pense et le fait que ce soit assez typé pourrait bien fonctionner et faire parler.
(commentaire youtube : fuckin french frog eat my cheese fuck!)

Portrait de question
Hors ligne
A rejoint: 2 février 2012
Contributions: 10774
Re: Le Joueur du Grenier

Je n'ai jamais compris cet aversion pour les français. Je veux dire, si c'est pour la bouffe, on est franchement pas les plus exotiques.

Les insectes grillés, les kangourou en boîte de conserve, les chiens laqués, c'est pas nous. Et pour autant on s'en prend sur ça.

(attention, je précise que j'ai rien contre ce genre de nourriture. Gourmand comme je suis, ce serait un comble)

Après, on a peut être tout un tas de défaut stéréotype ou préjugés, mais je ne vois pas ce que ça change. Et puis, on est des geek. Les geek devrait se retrouver malgré les barrières de la langues et de la géographie. Ces vieux relent anti-français/anti-américain ne sont finalement que des vestiges de patriotismes dépassés.

Faut oublier tout ça. Aimer la science-fiction, les robot géant et les jeux vidéo, ça doit dépasser les frontières.

Membre bloqué
Portrait de stra1ght 3dg3
Hors ligne
A rejoint: 9 septembre 2011
Contributions: 5316
Re: Le Joueur du Grenier

Citation:
C'est un gros cercle vicieux

Spoiler

Hoop'News

Portrait de DarkTom
Hors ligne
A rejoint: 27 octobre 2011
Contributions: 1954
Re: Le Joueur du Grenier

Citation:
À la base la plupart des américains n'ont pas spécialement la culture du sous-titre, nous ça nous choque pas d'avoir de la VOSTFR c'est même une pratique répandue maintenant. Faudrait le doubler il y aurait plus de chances :p

N'importe quoi.

Il est interdit de doubler les films aux Etats-Unis !

C'est en France qu'on double tout, le VostFR c'est répandu pour les animes et les séries pour les mordus de ça, mais le français de base, il voit des sous-titres il regarde même pas. Regarde la TV il y a très très peu de films en VO.. En fait sur les chaines TNT à part Arte je crois qu'il n'y en a aucun. A la limite avec le numérique on peut configurer la langue maintenant, mais avant en hertzien c'était VF point barre.
En allemagne en revanche oui eux ils ont la culture du sous-titre.

Aux Etats-Unis ils ne sont pas fans de ce qui est étranger en général, mais ils n'ont pas la culture du doublage du tout puisque c'est interdit pour le cinéma !
C'est pour ça qu'ils font des remake de films étrangers chez eux comme LOL ou Millenium.

Portrait de Batisuto99
Hors ligne
A rejoint: 2 octobre 2011
Contributions: 972
Re: Le Joueur du Grenier

Citation:
Et puis, on est des geek. Les geek devrait se retrouver malgré les barrières de la langues et de la géographie. Ces vieux relent anti-français/anti-américain ne sont finalement que des vestiges de patriotismes dépassés.

Tu es bien naif de penser c'est aussi simple...puis moi je n'aime pas qu'on incorpore les gens en temps que "geek" , alors qu'ils n'ont rien demandé(de plus je déteste se terme).
C'est juste mon avis le prend pas pour une agression d'accord(on sait jamais ces derniers temps faut préciser :p).

Puis les geek qu'avec les geek c'est peut etre pas du patriotisme , mais ça ressemble a du sectarisme.

Edité par Batisuto99 le 16/01/2013 - 14:14
Portrait de jinbei
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 1255
Re: Le Joueur du Grenier

ce topic ne sert plus à rien, fermez le.
mauvaise ambiance, hors sujet, bref ça n'a plus rien à voir avec ce que c'était