Skip to Content

Que lisez vous en ce moment ?

Dernière contribution

806 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 2612
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Une fois n'est pas coutume, j'aimerais évoquer un poète belge que j'aime beaucoup : Émile Verhaeren (1855-1916). Pour le situer, c'est un homme de lettres flamand d'expression française qui fut autant poète que critique d'art (il collabora notamment à L'Art moderne et à la Jeune Belgique).

Après quelques tendances naturalistes, il se tourne vers le symbolisme et devient la figure de proue des combats littéraires qui agitent la Belgique durant la décennie 1880. Il met également en lumière les problèmes sociaux de son époque, évoquant le nouveau capitalisme exacerbé transformant les villes et les campagnes, à l'aide de sa poésie.

Ses principales œuvres sont les recueils de poèmes suivants : Les Flamandes (1883), Les Campagnes hallucinées (1893), Les Villes tentaculaires (1896).

Pour l'anecdote, il meurt au sommet de sa gloire dans un stupide accident de train à Rouen. La foule venue le célébrer est tellement dense et excitée qu'il se fait pousser du quai lorsqu'un train arrive et lui roule dessus... La Belgique perdait un de ses meilleurs poètes.

Deux poèmes pour illustrer son style unique :

Les servantes faisaient le pain pour les dimanches,
Avec le meilleur lait, avec le meilleur grain,
Le front courbé, le coude en pointe hors des manches,
La sueur mouillant et coulant au pétrin.

Leurs mains, leurs doigts, leur corps entier fumait de hâte.
Leur gorge remuait dans les corsages pleins.
Leurs poings enfarinés pataugeaient la pâte
Et la moulaient en rond comme la chair des seins.

Une chaleur montait : les braises étaient rouges.
Et deux par deux, du bout d'une planche, les gouges
Sous les dômes des fours engouffraient les pains mous.

Mais les larmes soudainement, s'ouvrant au passage,
Comme une meute énorme et chaude de chiens roux,
Sautaient en rugissant leur mordre le visage.

Émile Veraeren, "Cuisson du pain", Les Flamandes, 1883

Au grand soleil d’été qui fait les orges mûres,
Et qui bronze vos chairs pesantes de santé,
Flamandes, montrez-nous votre lourde beauté
Débordante de force et chargeant vos ceintures.

Sur des tas de foin sec et fauché, couchez-vous !
Vos torses sont puissants, vos seins rouges de sève,
Vos cheveux sont lissés comme un sable de grève,
Et nos bras amoureux enlacent vos genoux.

Laissez-vous adorer, au grand air, dans les pleines,
Lorsque les vents chauffés tombent du ciel en feu,
Qu’immobile d’orgueil, au bord de l’étang bleu,
Dans les midis vibrants et roux, trônent les chênes.

Au temps où les taureaux fougueux sentent venir
L’accès du rut, la fièvre affolante, hagarde ;
Lorsque, dans les vergers des fermes, on regarde
Les jeunes étalons, le cou tendu, hennir ;

Lorsque l’immense amour dans les cœurs se décharge
Lorsqu’ils s’enflent, au souffle intense de la chair,
Comme s’ouvre la voile aux rages de la mer,
Aux assauts redoublés d’un vent qui vient du large

Telles, avec vos corps d’un éclat éternel,
Vos beaux yeux semés d’or, votre gorge fleurie,
Nous vous magnifions, femmes de la patrie,
Qui concentrez en vous notre Idéal charnel.

Émile Verhaeren, "Aux Flamandes d'autrefois", Les Flamandes, 1883

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Alexis88
En ligne
A rejoint: 11 octobre 2015
Contributions: 7625
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Mon prochain achat :

Je vais me régaler. ^^

Et laissons la parole à un grand :

«Source d'inspiration pour les tâcherons du savoir, exemple de sagesse froide - ni la mesure de Tocqueville ni l'indignation tempétueuse de Marx -, l'œuvre de Thorstein Veblen apprend à discerner, au-delà de l'accoutumance à la vie quotidienne, la comédie humaine, la rivalité puérile des adultes en quête d'argent, de gloire et de prestige, jamais capables d'atteindre un but qui fuit à mesure qu'ils en approchent puisque ce but se définit non pas en soi mais par rapport aux conquêtes des autres.» Raymond Aron.

Portrait de GreenSnake
Hors ligne
A rejoint: 19 février 2012
Contributions: 5582
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Je découvre l’œuvre de ce grand auteur du XIXème siècle.
Alors il s'agit d'un drame réaliste avec un ratio pour le personnage principal d'environ 50 pages de bonheur pour 200 pages de malheur. Le ton est donné !
On suit donc la vie de Jeanne, une jeune femme de l'aristocratie post-Premier Empire qui est bien trop naïve et innocente pour ce qu'elle va affronter. Tout le monde va profiter d'elle de différentes manières à différents degrés : son mari, ses amis, la religion, son fils ect... Une femme bien trop peu au fait des choses du monde qui va finir écraser par celui-ci.
Guy de Maupassant propose ainsi une charge assez forte contre cette aristocratie bien trop oisive donc facilement manipulable dans un monde qui n'est plus le leur. Il parle aussi de la violence comme de la lâcheté des hommes ainsi qu'un peu d'anticléricalisme qui fait plaisir. Le tout avec son style que j'aime beaucoup même si j'avoue ne pas trop avoir les compétences pour le décrire.
En tout cas ça m'a donné envie d'en lire plus de sa part.

Sell kids for food

Portrait de Alexis88
En ligne
A rejoint: 11 octobre 2015
Contributions: 7625
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Ils ont wokisé Roald Dahl, les mecs x)

https://www.lemonde.fr/international/article/2023/02/20/des-uvres-de-roald-dahl-modifiees-sur-des-sujets-sensibles-pluie-de-critiques-au-royaume-uni_6162571_3210.html

Cela s'appelle ni plus ni moins que réécrire l'Histoire, c'est moche.

Portrait de GreenSnake
Hors ligne
A rejoint: 19 février 2012
Contributions: 5582
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Au bout d'un moment il faudrait effectivement cesser les paniques morales à tout bout de champ et accepter son Histoire au lieu de vouloir l'effacer aussi ridiculement.
Cette génération de fragiles quand même...

Sell kids for food

Portrait de Alexis88
En ligne
A rejoint: 11 octobre 2015
Contributions: 7625
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Oui, et ce qui est intéressant dans l'Histoire, c'est qu'elle ne doit pas (ou n'a pas à être) être réécrite, il s'est passé ce qu'il s'est passé, il a été écrit ce qu'il a été écrit, sinon, comment on fait pour être spectateur des siècles passés ?

Et le pire, c'est qu'ils veulent cancel des mots aussi banals que "gros", "joufflu", des trucs aussi peu impactants mais nécessaires au bon déroulement narratif.

Edité par Alexis88 le 24/02/2023 - 11:10

Portrait de NicoNico
Hors ligne
A rejoint: 6 décembre 2011
Contributions: 5306
Re: Que lisez vous en ce moment ?

La réécriture lors d'une nouvelle édition, c'est une problématique qui existe depuis toujours. En réalité, dès les premiers écrits de l'Antiquité, on s'est posé la question de comment perpétuer une oeuvre : est-ce qu'on doit coller parfaitement au texte ou non ?
Et en vrai, il n'y a pas de réponse toute faite. Certains auteurs - comme Cicéron par exemple qui disait « Je n’ai pas cru devoir présenter au lecteur un décompte des mots, mais pour ainsi dire lui offrir une somme de mots en bloc. » - n'aimaient pas qu'on reprennent leur texte mot pour mot. D'autres y sont plus attachés. Certains n'hésitent pas à réécrire eux-même leur propre texte !
Agatha Christie, par exemple, avait elle-même jugé que le titre de son roman Dix Petits Nègres était problématique et le livre a connu plusieurs rééditions avec un titre différent ("And Then There Were None" en 1940, "Dix Petits Indiens" en 1945 en France, et le titre original a été complètement abandonné au Royaume-Uni dès 1980).

Si on part plus loin, il y a carrément des textes qui ont été largement modifiés lors de certaines rééditions.
Un des exemples les plus parlant, ce sont les récits des légendes arthuriennes qui se sont vues rajouter des personnages et des histoires au fil des rééditions. Même si c'est un cas un peu particulier, peut-on encore attribuer un véritable "texte original" à cette oeuvre ?

Mais il y a d'autres exemples : par exemple, pour le poète créole Marbot, on sait que les éditions publiées aujourd'hui ne correspondent pas à l'oeuvre d'origine, mais se basent sur une réédition plus tardive. Et il semblerait que l'auteur lui-même ai demandé des changements dans le texte par rapport à la première édition (des changements de ponctuation, de certaines rimes et de l'orthographe de certains mots).

Il existe trois versions de L'amant de Lady Chatterley, Maupassant a écrit trois versions du Horla, le roman Vendredi ou les Limbes du Pacifique a été totalement remanié par son auteur pour devenir Vendredi ou la Vie Sauvage et mieux cibler les jeunes lecteurs et lectrices.
Plus récemment, Benoît Duteurtre a totalement réécrit son roman Les Vaches lors d'une réédition en 2000 parce qu'il estimait que l'original ne correspondait plus à l'auteur qu'il est aujourd'hui.

Et puis n'oublions pas qu'il était courant à une époque pas si lointaine d'avoir des éditions d'oeuvres tronquées dans lesquelles certaines parties du texte d'origine étaient retirées. Il fallait bien faire attention à avoir la mention "texte intégral" si on voulait avoir l'oeuvre en entier ^^

Et si on part sur la problématique des traductions, alors là, on n'est pas sortis des ronces :D
Le Seigneur des Anneaux a connu de multiples rééditions avec des gros changements de texte. La version de 2015 semble être celle qui se rapproche le plus du texte d'origine, mais une nouvelle réédition est sortie en 2022 avec une autre traduction... qui change carrément le titre La Communauté de l'Anneau en La Fraternité de l'Anneau !
Les deux traductions sont recevables, puisque le terme fellowship peut être traduit par communauté, fraternité ou même camaraderie.
La Camaraderie de l'Anneau, ça aurait de la gueule :P

Le cycle de Dune est ressorti en 2020, lui aussi avec une traduction revue.

Bref, tout ça, c'est loin d'être aussi simple que de dire "faut pas toucher le texte d'origine" : certains auteurs ne sont pas d'accord avec ça et retravaillent leurs textes à chaque réédition. D'autres estiment qu'il faut laisser tout ça tranquille et ne rien bouger.
Il n'y a pas de bonne ou de mauvaise réponse, en réalité, juste des points de vue et des solutions différentes : on peut carrément changer le texte, on peut le recontextualiser avec des notes et des annexes sans y toucher ou on peu le ressortir tel quel sans aucun changement ni aucune note.

Si une nouvelle édition, comme celle de Roald Dahl, ne convient pas, pas de panique : les anciennes éditions existent toujours et sont toujours trouvables absolument partout, rassurez-vous concernant l'idée d'effacer l'Histoire, personne n'a l'intention de le faire !
Vous remarquerez d'ailleurs que, dans les rayons des librairies, les nouvelles éditions côtoient joyeusement les anciennes sans que le continuum espace-temps ne s'écroule sur lui-même :D

Une oeuvre artistique n'est jamais figée, elle évolue constamment soit littéralement en étant modifiée, soit par le regard qu'on pose dessus.
On le voit dans tous les domaines artistiques : des peintres qui repeignent une oeuvre déjà existante (De Vinci qui a peint au moins 4 versions de la Joconde, Böcklin qui a peint 5 versions de son Ile des Morts, etc), des musiciens qui ressortent régulièrement des versions remasterisées / remixées / réarrangées de leurs chansons / albums, des cinéastes qui retouchent leurs films (Georges Lucas, évidemment, mais aussi Ridley Scott, par exemple), des jeux vidéos qui sortent en version Remastered / Enhanced / Remake, des mangas qui ressortent colorisés (Akira), voire redessinés (Bastard!!, One Punch Man)... Bref !
Une oeuvre n'est pas figée, elle évolue et se perpétue selon la vision de son auteur, mais également selon l'appropriation que son public s'en fait, ainsi que le contexte (culturel, sociétal, politique) dans lequel elle existe à un instant T.

Il existera toujours une version "originale" et on a tout à fait le droit de préférer cette version, bien sûr, mais, pour autant, il ne faut pas s'inquiéter que d'autres versions voient le jour : c'est tout à fait normal ^^

Team Mimic en ostryer de Vriginie

"All those moments will be lost in time, like tears in rain."

You gain brouzouf
My legs are ok

Portrait de GreenSnake
Hors ligne
A rejoint: 19 février 2012
Contributions: 5582
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Moais...

Alors premier point, ton argumentaire est très agréable à lire, bien documenté avec beaucoup d'exemples et tout ça est très intéressant.

Mais il y a une énorme différence entre d'un côté l'auteur d'une oeuvre qui décide de la retravailler pour des raisons qui lui appartiennent ou alors une traduction française qui évolue pour dépoussiérer un peu l'ancienne.

Et de l'autre côté retoucher les livres de quelqu'un à sa place pour que ça corresponde plus avec les valeurs morales de je ne sais quel simili comité de bienpensance. Roald Dahl est mort il y a 33 ans donc on est loin de l'artiste qui retouche son œuvre même si c'est légalement béton vu que les ayant droits sont derrière.

Mais le débat pour moi ce n'est pas la réécriture sous toutes ces formes (encore une fois, vraiment passionnant ton exposé) mais les paniques morales qui arrivent constamment et qui fatiguent.
Et je suis d'accord, le mot "effacer" était un peu trop fort et peu adapté. Je dirai plus qu'ils ont du mal à assumer l'Histoire où l'on décide de se couper de vision du monde et de la société d'époque parce qu'on est sois-disant gêner aujourd'hui.

Et ces paniques morales sont maintenant un cirque quotidien venant tant de la gauche que de la droite... Des minorités bruyantes qui t'expliquent que jouer au nouveau Harry Potter c'est transphobe, jouer à Atomic Hearts c'est être un masculiniste sexiste ou encore que les jeux vidéos sont responsables du meurtre de Sain-Jean-de-Luz ect...

Et puisqu'on est dans un topic litté, y a aussi le truc récemment avec Bastien Vivès mais là j'avoue que j'ai pas tout compris donc j'en dirai pas plus.

Et au final tu sais jamais si ces personnes croient vraiment en ce qu'elles disent ou si c'est pas juste une posture morale pour diverses raisons. Pour Roald Dahl c'est peut-être avant-tout un bon coup de com' histoire de remettre les projecteurs sur les écrits de l'auteur alors qu'en fait ils n'en ont cure des "valeurs morales" qu'ils veulent promouvoir avec ces changements...

Edité par GreenSnake le 24/02/2023 - 18:05

Sell kids for food

Portrait de NicoNico
Hors ligne
A rejoint: 6 décembre 2011
Contributions: 5306
Re: Que lisez vous en ce moment ?

Citation:
Mais le débat pour moi ce n'est pas la réécriture sous toutes ces formes (encore une fois, vraiment passionnant ton exposé) mais les paniques morales qui arrivent constamment et qui fatiguent.

Oui, je comprends.
En réalité, c'est assez compliqué à tenir comme posture : le fait de dire "je ne soutiendrai plus ce qui est produit par une personne que j'estime être problématique !" n'est, en réalité, pas humainement tenable.
Parce que dès que tu creuses un peu, bah tu vois que personne n'est irréprochable, tout bêtement ^^

T'aimes bien Lovecraft ? Pas de bol, c'était un suprémaciste raciste au dernier degré !
T'aimes bien Hitchcock ? Tant pis, c'était un gros misogyne !
T'aimes bien From Software ? C'est un studio notoirement connu pour mal payer et cruncher ses employés !

Bref, on ne peut pas appliquer ça en permanence, c'est juste pas tenable.

Mais le fait est que, actuellement, les tensions sont très palpables au sein de notre société et je pense que tout ceci entraîne une certaine forme de radicalisation de tous les côtés.

C'est effectivement assez compliqué d'avoir une discussion saine sur certains sujets actuellement tellement les tensions sont vives.
Et effectivement, ça crée beaucoup de paniques morales, de sur-réaction, que ce soit dans un sens comme dans l'autre.

Citation:
Et puisqu'on est dans un topic litté, y a aussi le truc récemment avec Bastien Vivès mais là j'avoue que j'ai pas tout compris donc j'en dirai pas plus.

Vivès, c'est encore différent : la plupart de ses BD contiennent de la pédopornographie et il a lui-même déclaré à plusieurs reprises qu'il mettait en image ses fantasmes.
Donc, bon, voilà quoi ^^

Citation:
Et au final tu sais jamais si ces personnes croient vraiment en ce qu'elles disent ou si c'est pas juste une posture morale pour diverses raisons. Pour Roald Dahl c'est peut-être avant-tout un bon coup de com' histoire de remettre les projecteurs sur les écrits de l'auteur alors qu'en fait ils n'en ont cure des "valeurs morales" qu'ils veulent promouvoir avec ces changements...

Ça, effectivement, on n'est pas à l'abri que cette réédition soit du pur opportunisme commercial ^^

Team Mimic en ostryer de Vriginie

"All those moments will be lost in time, like tears in rain."

You gain brouzouf
My legs are ok

Portrait de GreenSnake
Hors ligne
A rejoint: 19 février 2012
Contributions: 5582
Re: Que lisez vous en ce moment ?

NicoNico a écrit:
Oui, je comprends.
En réalité, c'est assez compliqué à tenir comme posture : le fait de dire "je ne soutiendrai plus ce qui est produit par une personne que j'estime être problématique !" n'est, en réalité, pas humainement tenable.
Parce que dès que tu creuses un peu, bah tu vois que personne n'est irréprochable, tout bêtement ^^

Alors là complètement d'accord ! Je vais même jusqu'à extrapoler ce que tu dis. Genre si tu dois aller vérifier les antécédents de chaque membre d'une équipe derrière un film ou un jeu pour oser le regarder ou l'apprécier. Tu as pas fini^^

NicoNico a écrit:
T'aimes bien Lovecraft ? Pas de bol, c'était un suprémaciste raciste au dernier degré !
T'aimes bien Hitchcock ? Tant pis, c'était un gros misogyne !
T'aimes bien From Software ? C'est un studio notoirement connu pour mal payer et cruncher ses employés !

Et ce qui est très intéressant avec tes exemples c'est qu'on a affaire à trois noms qui ont influencé leur domaine de manière extraordinaire jusqu'à aujourd'hui.
Tu veux "cancel" Lovecraft, Hitchcock et From Software et bien va falloir assumer d'aimer l'horreur, le cinéma et le jeu vidéo car on trouve des traces d'eux partout^^

NicoNico a écrit:
Vivès, c'est encore différent : la plupart de ses BD contiennent de la pédopornographie et il a lui-même déclaré à plusieurs reprises qu'il mettait en image ses fantasmes.

Tu dis la plupart. Genre ça fait longtemps ? Il a été condamné pour ça ?

Sell kids for food