Skip to Content

Un peu de chinoiseries

Dernière contribution

300 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de Rudolf
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 15978
Re: Un peu de chinoiseries

Ok, merci.

En fin de compte, ça ne m'étonne pas trop pour les langues scandinaves.

Et tu as raison pour le "ü" turc (même usage du tréma qu'en allemand), j'avais oublié.

Portrait de Trikounet
Hors ligne
A rejoint: 27 juillet 2016
Contributions: 1594
Re: Un peu de chinoiseries

Pour info, ça s'appelle la voyelle fermée antérieure arrondie ce "u" (à vos souhaits !). :p

Dans les bizarreries des langues, une fois j'avais trouvé une langue sans le son "a" mais j'ai oublié laquelle. :(

Edité par Trikounet le 12/08/2019 - 17:59
Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 1470
Re: Un peu de chinoiseries

Parmi les trucs drôles que j'ai pu voir, j'ai eu des étudiantes qui n'arrivaient pas à faire la différence entre le "n" et le "l" à l'oral ^^

Dans le même genre, ma femme n'arrive pas à faire la différence entre le son "in" et le son "ing" chinois.

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Trikounet
Hors ligne
A rejoint: 27 juillet 2016
Contributions: 1594
Re: Un peu de chinoiseries

Citation:
Dans le même genre, ma femme n'arrive pas à faire la différence entre le son "in" et le son "ing" chinois.

Dans le même style, mon père arabe n'arrive pas à faire la différence entre "an" et "on". :D

Portrait de Rudolf
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 15978
Re: Un peu de chinoiseries

Et nous, dans le même genre avec l'anglais, on a du mal à faire la différence entre "mort" et "sourd", "pensé" et "combattu", "avec" et "siffler", "penser" et "couler", "épais" et "malade", "ensuite" et "zen", etc. ^^

Edité par Rudolf le 12/08/2019 - 18:22

Portrait de Pang Tong
Hors ligne
A rejoint: 12 novembre 2016
Contributions: 1470
Re: Un peu de chinoiseries

Moi, j'ai du mal en anglais avec les mots : "oiseau", "barbe", "bière" et "ours". Si je visualise assez bien l'écrit j'ai du mal à l'oral et je mélange tout ^^

"La plus grande consolation pour la médiocrité est de voir que le génie n'est pas immortel" (Johann Wolfgang von Gœthe)

Portrait de Onibaque
Hors ligne
A rejoint: 13 mai 2012
Contributions: 184
Re: Un peu de chinoiseries

Pour le cas de Hong-Kong, avec lequel je suis très sensibilisé, ça deviendra totalement chinois en 2047, soit 50 ans après la rétrocession des UK, donc totalement régie par le merveilleux parti communiste chinois. Dommage, c’était peut-être le seul endroit en Chine, avec Taiwan et Macao, où occidentaux et asiatiques pouvaient se parler librement entre eux, sans jugement, ou quelque sorte de méfiance, vu que tous les citoyens là-bas sont sensibilisés avec ce qui se passe dans le monde. En effet, en 1997, La Grande Bretagne a signé un traité avec la Chine, qui veillera à ce que Hong-Kong deviennent une vraie démocratie d’ici à 2047.
Pour l’instant ça sent le sapin.

Portrait de Trikounet
Hors ligne
A rejoint: 27 juillet 2016
Contributions: 1594
Re: Un peu de chinoiseries

Citation:
Moi, j'ai du mal en anglais avec les mots : "oiseau", "barbe", "bière" et "ours". Si je visualise assez bien l'écrit j'ai du mal à l'oral et je mélange tout ^^

Oh, "bière" et "ours" ça va encore : l'un c'est "i", l'autre "è" (enfin à peu près, hein). Par-contre "bird" et "beard" je galère aussi. :D

Portrait de Rudolf
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 15978
Re: Un peu de chinoiseries

Ah ? Pourtant, les mots "bird" et "beard" (ce mot-là se prononce exactement comme "beer" avec un "d" à la fin) ont une prononciation totalement différente et facilement identifiable, je trouve.

Edit : Je crois que j'avais mal compris, tu parlais plutôt de leur prononciation en elle-même et non pas de leur différenciation l'un avec l'autre. :-p

Edité par Rudolf le 12/08/2019 - 19:30

Portrait de Trikounet
Hors ligne
A rejoint: 27 juillet 2016
Contributions: 1594
Re: Un peu de chinoiseries

Nan en fait je savais pas que "beard" se prononçait comme "beer" avec un "d" : j'ai toujours cru que ça se prononçait comme "bird" mais avec le "i" plus adouci.