Skip to Content

[SERIE] Game of Thrones

Dernière contribution

1653 posts / 0 nouveau(x)
Portrait de marius55
Hors ligne
A rejoint: 21 mars 2012
Contributions: 1050
Re: Game of Thrones

J'ai pas lu les bouquins, mais à mon avis ça vaut le coup de les lire en anglais.
Déjà vous apprendrez du vocabulaire (beaucoup), les vrais noms, ok des fois ça dérange pas mais Peyredragon ou Port Real non merci. Et surtout ben ce sera fidèle à l'écriture de l'auteur.
Parce que quand tu dis ça:

Citation:
En vrai le problème avec la version française des livres c'est que les traducteurs se sont amusés à transformer des mots simples en mots soutenus+. Un exemple tout con. J'imagine que la plupart d'entre vous traduiraient "old" par "vieux/vieille" ? Eh bah non, dans le 4ème livre ça fait du "immémorial". :p

Ça montre qu'elle a été traduite avec le cul. On change carrément de registre là, ça n'a plus rien à voir. Elle est connue pour être mauvaise la traduction des bouquins en plus, a commencer par le titre de la série :v

Il y a les jeux vidéos, et il y a Pit Fighter.

Portrait de Atronak
Hors ligne
A rejoint: 14 novembre 2012
Contributions: 1995
Re: Game of Thrones

Moi je trouve que les nom Français des lieus sont très beau, ça fait beaucoup plus médiéval qu'en Anglais et pour le coup c'est plus réaliste.

"Durlieu", plus simple et agréable que "Hardhome",
"Accalmie", pareil c'est plus simple que "Storm'sEnd" et plus jolie a l'oreille.
"Atre les Confins", "Last Heart" en VO (Dernier Cœur ?? bof bof)
"Peyredragon" (beaucoup de villes en France contiennent "Peyre" qui signifie pierre), "Dragonstone" en VO, facile.
"Vivesaigues" (Vives-Eaux en vieux Français) plus poétique que "Riverrun"
"Corcolline" est bien plus beau que "Horn Hill"
"Blancport" bien mieux que "White Harbor".

Edité par Atronak le 20/08/2017 - 23:55

L'idéologie ne craint pas le silence.
Playlist Hip Hop
https://open.spotify.com/playlist/1ZdtWz3LSRAnyyKpS8aUuk?si=rDCTBqnjT0aGz4IgyoZT_w

Portrait de Spike
Hors ligne
A rejoint: 30 décembre 2011
Contributions: 5782
Re: Game of Thrones

Atronak: ok mais dans ces cas là il fallait vraiment traduire tous les noms de ville/château non ? Genre, exit Winterfell, exit les Eyrié... on est d'accord que ça n'aurait pas bien rendu. Y'a certains noms de villes où ils se sont très bien démerdés comme tu le soulignes, par exemple pour Castral Rock ou ChateauNoir qui ont eu droit à des traductions assez fidèles.

Par contre comme tu le dis Last Heart qui devient Atre-les-Confins c'est un vrai mystère... de même que The Reach qui devient le Bief... celle là faudra m'expliquer.

Mais au final moi ce qui me dérange le plus c'est pas tellement les noms des châteaux mais surtout les noms des personnages. Désolé mais Davos Mervault, ils auraient pu éviter. Idem pour Bittersteel (classe non?) qui devient Aigracier (urg...), et les Blackfyre qui deviennent les Feunoyrs : no comment.
D'ailleurs ils ont aussi fait nimp avec les noms de bâtards. Vous êtes d'accord que Jon s'appelle Snow parce qu'il a grandi dans le Nord et qu'au nord il y a de la neige ? Eh bah ils se sont permis d'en traduire quelques uns les sacs. Par exemple, un bâtard né dans le Bief aura Fleurs pour nom au lieu de Flowers, un autre né dans le Conflans va s'appeler Eaux au lieu de Waters...

ça peut paraître du chipotage mais je peux vous assurer que ça ne contribue pas à la crédibilité de la version traduite, au contraire.

Citation:
Elle est connue pour être mauvaise la traduction des bouquins en plus, a commencer par le titre de la série :v

Bah pour le coup non. T'aurais préféré que les bouquins s'appellent "Une chanson de glace et de feu" ? Franchement ça me dérange pas que ce soit le Trône de fer.

Portrait de Atronak
Hors ligne
A rejoint: 14 novembre 2012
Contributions: 1995
Re: Game of Thrones

Citation:
Bah pour le coup non. T'aurais préféré que les bouquins s'appellent "Une chanson de glace et de feu" ? Franchement ça me dérange pas que ce soit le Trône de fer.

Ils auraient pu appeler ça "Le Chant Du Feu, Et De La Glace", a la limite, mais en vérité "A Song Of Ice And Fire" n'est guerre meilleur comme titre, ça aurait fait un bon titre de chapitre, mais une œuvre complète a mon avis doit avoir un titre global.
C'est sans doute aussi pour ça que la série s'appelle
Citation:
"Game Of Thrones"
(comme l'un des bouquins) , c'est plus concis, plus facile a dire et a retenir.

LE problème avec le titre "Le Trône De Fer" c'est que ça a induit beaucoup de gens dans l'erreur, parce qu'en réalité le Trône de Fer n'a absolument pas une place primordiale dans le récit, c'est juste un élément contextuel, même si certains personnages du récit le convoitent.
Les évènements clés de la série et les enjeux ne sont en aucune façon de savoir qui sera assis dessus a la fin, et si on me demande mon avis je pense qu'il n'y aura plus de Trône de Fer a la fin, ou alors ça voudra dire que l'armé des morts a été stoppée au Nord et ça ce serait juste complètement pourri, King'sLanding doit être détruite, et la "roue" broyée.

Edité par Atronak le 21/08/2017 - 14:13

L'idéologie ne craint pas le silence.
Playlist Hip Hop
https://open.spotify.com/playlist/1ZdtWz3LSRAnyyKpS8aUuk?si=rDCTBqnjT0aGz4IgyoZT_w

Portrait de Lord_Gwyn
Hors ligne
A rejoint: 25 mai 2014
Contributions: 3345
Re: Game of Thrones

Si le seul défaut de la trad FR c'est les noms de villes et des Perso ça me convient tres bien meme si pour Hodor ça serait plus dérangeant comprendra qui pourra

Portrait de jinbei
Hors ligne
A rejoint: 4 septembre 2011
Contributions: 1253
Re: Game of Thrones

je suis le seul a pas avoir trouvé l'episode 6 génial ? (désolé j'ai pas lus les pages précédentes...)
Bon épisode sans plus

Edité par jinbei le 21/08/2017 - 18:17
Portrait de Atronak
Hors ligne
A rejoint: 14 novembre 2012
Contributions: 1995
Re: Game of Thrones

Non non t'es pas le seul .

L'idéologie ne craint pas le silence.
Playlist Hip Hop
https://open.spotify.com/playlist/1ZdtWz3LSRAnyyKpS8aUuk?si=rDCTBqnjT0aGz4IgyoZT_w

Portrait de Lord_Gwyn
Hors ligne
A rejoint: 25 mai 2014
Contributions: 3345
Re: Game of Thrones

Non tu es loin d'etre le seul mais ça m'a donné envie de lire les livres.

Portrait de TheEnlightenedOne
Hors ligne
A rejoint: 30 juin 2013
Contributions: 493
Re: Game of Thrones

Cet épisode 6 contient tout ce que je n'ai pas apprécié dans la saison 7.

Spoiler

Allez, on ne va pas se laisser abattre par tout ça. Je suis sûr que le dernier épisode va être énorme.

Spoiler

J'y crois encore !

Edité par TheEnlightenedOne le 22/08/2017 - 15:46
Portrait de Lionhart33
Hors ligne
A rejoint: 1 novembre 2011
Contributions: 112
Re: Game of Thrones

Hooper a pris cher lors de ce dernier épisode :p