Skip to Content

Man of Medan (2/4)

Seconde partie du let's play Man of Medan en coop

25 Commentaires

Portrait de Umbasa

- Alors Sets fait nous un résumer.

- alors on étais des soldats pendant la seconde guerre mondial me semble, puis y'a notre lieutenant ou notre sergents je sais pas trop qui nous attaque, puis il avais une tête de constipé....

- STOP !!!!!!!!! bon finalement je me suis tromper je voulais pas de résumer, aller on continue.

XD


Portrait de LeLunien

Moi, je trouve pas encore ça trop gênant quand vous vous dites ce que vous faites (y a juste quelques moments où faut bien regarder les sous-titres car y en a un de vous qui parle en même temps mais c'est assez rare). Je pense que le but de ne pas voir ce que fait l'autre joueur c'est de vous pousser à bien parler entre vous, ce que vous faites plutôt bien. Évidemment, ça pourrait sans doute être un peu mieux fait, notamment prévoir plus de moments où il ne se passe rien pour vous laisser vous raconter ce que vous faites sans gêner la compréhension de vos trames respectives, mais c'est un concept.

Sinon, @Sets, t'es dans une caverne ou quoi x) ? Y a un écho de malade quand tu parles !


Portrait de raymond-démission

Étrange concept ce jeu en coopération ! Ça sent le Nanard of the year, on se croirait devant scary movie. Mais on se marre bien alors vivement la suite. Merci à sets de nous faire vivre ce truc à sa façon , je me demande si leurs enthousiasmes vont rester présents au fil des épisodes.


Portrait de Rockman

Je ne peux plus attendre ! Je veux voir la suite stp !


Portrait de UNCHARTOUILLE

Il a l'air à chier ce jeu


Portrait de Sets

J'aurais dit


Portrait de Umbasa

C'est pas qu'une impression.


Portrait de Antonius


Portrait de MrSeb40

Vous ne le savez peut être pas mais oui les vaisseaux fantômes existent bel et bien. Non pas qu'il y ait des fantômes à bord mais que ces navires voguent indéfiniment sur les flots et ça a été le cas notamment pour le SS Ourang Medan (le navire du jeu, d'où Man of Medan, tiré donc d'une histoire vraie et je vous conseille de checker sur wiki).
Alors vous me direz "mais pourquoi personne ne fait rien ?" Si pour là plupart, des tentatives sont faites mais imaginez-vous remorquer des navires de cette taille.. De plus c'est quelque chose qui coûte très cher (près de millions de dollars) et il faut également pouvoir trouver le navire en question et avoir l'autorisation légal pour le remorquer car appartenant à une organisation tierce. La plupart des "vaisseaux fantômes" recensés aujourd'hui sont portés disparus et on imagine qu'ils ont coulés mais qui sait ^^ ..

Je vous conseille cet article pour avoir une idée -> https://www.canald.com/decouvertes/tops/le-top-des-bateaux-fantomes-1.1385774


Portrait de The Sword of the Morning

Déjà de base le jeu est pas terrible mais en VF il est complètement dénué d’intérêt. Normalement en VO les pirates parlent français entre eux et seule Fliss les comprends car elle est de Polynésie française, là tout le monde parle français tout le temps ça n'a aucun sens. D'autant que il y a eu des libertés dans la traduction, Olson qui dit "All of you. Into the room." pour les faire rentrer dans la pièce çà devient "Allez. Bande de nazes. Rentrez la dedans.". Pour un jeu narratif, être dénaturé comme ça c'est juste pas possible.


Portrait de MrSeb40

Ils font en sorte que ça colle au niveau de la synchro labiale, donc je pense qu'ils s'en fichent de respecter la traduction ou du moins qu'ils ne pouvaient tout simplement pas.


Portrait de LeLunien

Pour la synchro labiale, je me demande s'il font vraiment en sorte que ça colle ...
Parce que à 34:07 par exemple, il dit "mon indice" alors que les lèvres ne bougent déjà plus.
Je n'ai pas fait attention le reste du temps, mais il y a peut-être un certain nombre d'autres moments où c'est pas bien synchro.


Portrait de MrSeb40

Mouais enfin pas besoin d'ouvrir énormément la bouche pour dire "indice" mais j'imagine que oui à certain moment la synchro n'est pas parfaite comme pour tout d'ailleurs.. Mais je trouve quand même que ce studio abuse un peu trop avec les expressions faciales, peut être que ça colle extrêmement bien pour la VO mais du coup les autres traductions galèrent :/


Portrait de The Sword of the Morning

Là en l’occurrence, non. C'est plus compliqué pour la syncro labiale de rajouter des choses qui ne sont pas présentes dans les phrases d'origine et pourtant ils s'en sont pas privé pour faire parler Olson comme un gamin de 12 ans.


Portrait de Rockman

J'adore ce genre de jeux ! xD


Portrait de Excaliburne

J'ai l'impression qu'il y a des petits problèmes au niveau de l'animation faciale des perso, ils ont des expressions trop chelou par rapport à ce qu'ils disent.
Les dev ils ont un truc à faire modéliser le décor et faire des interactions de temps en temps et ils arrivent à foirer ça...
J'ai fini le jeu de mon côté et je vous dis on est pas au bout de nos peines...


Portrait de MrSeb40

Je pense que ces expressions faciales sont faites pour la VO. Du coup forcément ça rend pas bien du tout pour les autres versions..


Portrait de belay42

Jeu, Sets et Match ...
Hooper a lui même déclaré que c'était sa pire épopée.
Nous ne sommes pas loin de l'acquiescer.


Portrait de Swifty

Ça y est ! On avance dans le scénario, on comprend mieux l'histoire. La solution était de ne pas trop parler. De toute façon, c'est un film interactif. 'Suffit d'écouter. :p

On remarque quelques défauts dans le scénario dès le début ! Certains choix sont presque inutiles vu ce qui suit. En revanche, les cinq protagonistes sont bien identifiables. 'Faut juste réussir à remettre les morceaux dans l'ordre, étant donné que Sets vit d'autres scènes en "hors champ", parallèlement à Hooper.
C'est là qu'on voit que ce film interactif n'a pas été conçu pour de la coop, même en vocal !

Sinon, j'ai hâte de découvrir qui est le Conservateur par rapport à l'histoire vécue par les personnages (hallucination, suite des événements sur le bateau ou simple narrateur ?). Et surtout, à qui parle-t-il ? Soit aux joueurs, soit à l'un des protagonistes après les événements.
Dans Until Dawn, on a bien vu que les séances chez le Psy n'étaient que les hallucinations du psychopathe.

Dernière chose : la séquence d'arrivée du Duke of Milan face à l'immense frégate m'a beaucoup fait penser au film Le Vaisseau de l'angoisse. Pendant la première demi-heure du 1er épisode, j'ai fait le rapprochement. :)


Portrait de Olex

Sympa le petit duo avec Sets.